Les neiges de l’exil (goethe)

de Lian Hearn

Titre original : Tales of the Otori, Book 1 – Grass for his pillow
Traduit de l’anglais par Philippe Giraudon
Genre : Roman d’aventure - épopée héroïque

Editions françaises :

Gallimard Jeunesse (2003) & Folio (2004)
379 pages
ISBN : 10-2070300315 & 13-978-2-07-030031-0

Biographie de l’auteur :

Lian Hearn est le pseudonyme d’un auteur pour la jeunesse célèbre en Australie où elle vit avec son mari et leurs trois enfants.

Elle est diplômée en littérature de l’université d’Oxford et a travaillé comme critique de cinéma et éditeur d’art à Londres, avant de s’installer en Australie. Son intérêt de toujours pour la civilisation et la poésie japonaises, pour le japonais qu’elle a appris, a trouvé son apogée dans l’écriture du Clan des Otori.
Elle y dépeint un univers imaginaire nourri d’alliances secrètes, de guerres, de clans, d’honneur exacerbé, d’amour, de désir et de courage.

Elle a choisi l’anonymat pour que ce premier roman soit jugé pour lui-même et non en fonction de ses précédentes œuvres pour la jeunesse dont le style était radicalement différent.

Contexte de l’intrigue :

Epoque :

Période féodale (année non déterminée)

Lieux :

Les Trois Pays dans lesquels se déroule la trilogie sont situés à l’extrémité ouest d’un chapelet d’îles, appelé les Huit-Îles, sur lesquelles règne un empereur. Ces îles sont en réalité à la merci des clans et des seigneurs de guerre qui luttent pour étendre leur pouvoir et leur territoire.
Les clans des Trois Pays, les Seishuu, les Tohan et les Otori, dominent les contrées de l’Ouest, de l’Est et du Pays du Milieu, mais des seigneurs moins puissants ont aussi des domaines à l’intérieur de ces fiefs. En dehors d’un peu de commerce avec le continent, les Huit-Îles n’ont pas de contact avec le reste du monde.
La plus grande partie du pays suit la religion de l’Illuminé, religion qui cohabite harmonieusement avec le culte des dieux des campagnes, des rivières, des montagnes, des forêts… Mais une petite communauté pacifique, les Invisibles, apparue des années auparavant, vénère un dieu secret. Pour ces raisons, elle subit des persécutions religieuses.
Une organisation rigide divise la société en classes : celle des nobles, des guerriers, des artisans et des ouvriers, des paysans, des moines, des parias. Chaque classe a ses propres codes de conduite, même s’il existe de nombreuses interactions entre elles.

Personnages principaux :

Otori / Kikuta Takeo : (né Tomasu) héritier des Otori et des Kikuta
Shirakawa Kaede : fille ainée de sire Shirakawa
Araï Daiichi : seigneur de Kumamoto et seigneur du clan des Seishuu, domine militairement les Trois Pays
Sire Fujiwara : aristocrate, exilé de la capitale par l’Empereur
Aï et Hana : jeunes sœurs de Kaede
Muto Shizuka : dame de compagnie de Kaede
Muto Yuki : cousine de Takeo
Kikuta Kotaro : le chef de la famille des Kikuta, le Maître
Kikuta Akio : neveu et héritier de Kotaro, ennemi de Takeo
Kondo Kiichi : serviteur et garde du corps de Kaede
Ichiro : vieux professeur de Takeo
Matsuda Shingen : abbé de Terayama
Kubo Makoto : moine et meilleur ami de Takeo
Jo-An : paria Invisible

Résumé :

Takeo, désormais héritier du puissant clan des Otori, s’est engagé à rejoindre les rangs criminels de la Tribu, reniant ainsi son éducation pacifique, abandonnant ce qui lui revient de droit, territoire, fortune et pouvoir, renonçant aussi à son amour pour Kaede.

Mais la Tribu peut-elle éloigner Takeo de son destin ? Le chemin qu’il choisit le conduira au paroxysme du danger, de l’épreuve et du sacrifice, au cœur des montagnes glacées du Pays du Milieu.

Kaede, pion utile dans le jeu des seigneurs de la guerre, devra quant à elle mettre en œuvre toute son intelligence, sa beauté et sa ténacité pour s’imposer dans le monde des hommes tout-puissants et garder son précieux secret.

Alors que tombent les premières neiges, Takeo et Kaede poursuivent leur quête au cœur d’un Japon féodal cruel et magnifique. Leur amour survivra-t-il à la guerre et à la haine, aux alliances promises ou rompues ?

Une histoire inoubliable où palpite la passion, où sourd la violence, où la beauté saisit toute chose.

Du même auteur (œuvres traduites en français) :

Clan des Otori (le), tome I, Le Silence du rossignol, 2002 (Folio 3907)
Clan des Otori (le), tome III, La Clarté de la lune, 2004 (Folio 4263)
Clan des Otori (le), tome IV, Le Vol du héron, 2007
Clan des Otori (le), tome V, à paraitre

Inspirations possibles :

Ce deuxième tome ralentit le rythme de cette saga épique et exaltée, posant un univers plus sombre et impitoyable, où les conséquences de chaque acte doivent être soigneusement pesées et mesurées.

Là encore, chaque page de ce roman se révèle une source d’inspiration possible.

En suivant Kaede, ce deuxième tome décrit plus particulièrement les difficultés insoupçonnées et le poids écrasant du devoir qu’implique la gestion d’un domaine féodal (entretien des soldats, menace des seigneurs voisins, etc...), surtout pour une femme ; ainsi que le jeu des faveurs, dangereux et raffiné, que peuvent se livrer deux courtisans.

Enfin, les parties consacrées à Takeo illustrent le quotidien d’une organisation secrète (ses couvertures, ses planques, son mode de déplacement, ses actions secrètes, etc...) et le destin néfaste auquel s’exposent ceux qui tente de lui résister.

Liens :

http://www.gallimard.fr/otori/index...



TELECHARGEMENT

Vous pouvez télécharger le(s) document(s) suivant(s) :
Les Neiges de l’exil (GIF, 16.5 ko)