SDEN - Site de jeu de role
Accueil > Livre des cinq anneaux > Aides de jeu > L’empire d’émeraude > Zakennayo !
Contribuer

Livre des cinq anneaux

Lexique rokugani

Zakennayo !

par des auteurs multiples autant qu’anonymes

mercredi 4 janvier 2006

Vous qui jouez à un jeu censé se dérouler dans un pays exotique, vous savez sans doute que l’essentiel pour l’atmosphère, c’est le dépaysement. Vous mangez donc des nems et du sushi avant la partie, vous vous gratifiez de ronflants " arigato gozaimasu ", après vous être salués d’un sympathique "Konnichi-wa". Vous allez jusqu’à ingurgiter des litres de saké, ce qui ne rend pas facile le déroulement de vos parties. Mais votre vocabulaire n’est pas assez étoffé, il manque d’expressions de bon goût et faciles à replacer. Heureusement, nous sommes là. Voici qui devrait vous ravir et vous permettre de faire merveille à la cour d’hiver tout comme dans l’Outremonde.

Quelques expressions utiles pour ne pas passer pour un plouc à la cour d’hiver

Konnichi-wa : Bonjour, bonsoir.

Arigato Gozaimasu : Merci beaucoup !

Hajime mashite : "Enchanté" (lors de présentations)

Sumimasen : Excusez-moi (pour attirer l’attention de quelqu’un)

Kamaimasen : Ce n’est rien, je vous en prie.

Gomennasai : Pardon, je suis désolé.

Sugoi ! : Génial !

Doozo o-saki ni  : Après vous, je vous en prie (à dire avant d’aller en Outremonde)

Itadakimasu : Accepter (s’utilise également au début d’un repas, comme "bon appétit")

O-ki o tsukete : Faites bien attention à vous (à un ami qui part pour l’Outremonde)

Anata o ai shi-te i-masu : Je t’aime (à un Oni en Outremonde, quand tout le reste a échoué)

O-genki de : Portez-vous bien (au revoir)

Un peu de vocabulaire ne vous fera pas de mal

Chi : Terre
Kaze : Vent (Elément Air)
Hi : Flamme (Elément Feu)
Mizu : Eau
Ku : Vide
Kage : Ombre

Uso : Mensonge
Himitsu : Secret (le)

Jutsu : Technique
Shugyô : Entraînement

Kami : Dieu
Megami : Déesse
Tenshi : Envoyé du Ciel (à prendre au sens large). Sens possibles : Ange, Empereur, don du ciel, présent impérial. (Rappelons que l’Empereur est le "Fils du Ciel")

Koku : Unité de mesure de volume, égale à environ 180 litres. Un koku-or rokugani vaut donc approximativement 180 litres de riz.
Ryo : La monnaie-or dont est inspirée le koku rokugani. Utile si on veut éviter de confondre le volume et la valeur d’un achat.

Owari : Fin (la)

Kawaii : Joli, mignon
Kirei : Beau, propre

Insultes

Ce qu’on retient toujours en premier, ce sont les insultes. AEG a déjà émaillé la Voie du Crabe de
quelques phrases bien senties (mais pas toujours justes). Voici quelques suggestions, notamment données par l’honorable Luc Guyot, que je salue bien bas.

Zakennayo : Va te faire foutre !
Ome wa dare da (VdC) : Pour qui tu te prends !

Usotsuki : Menteur

Ahô : Imbécile
Baka : Crétin

Kichigai : Fou


Irokichigai : Maniaque sexuel

Hentai : Pervers


Encadrement arrondi
Les commentaires sur cet article

2006-01-05 15:53:11 - Archi

De ma culture mangatesque, je rajouterais dans les insultes :

Baka : crétin

Ero-san : Obsédé sexuel

Encadrement arrondi
Encadrement arrondi
Ajouter un commentaire
forum bouton radio modere abonnement

forum vous enregistrer forum vous inscrire

[Connexion] [s’inscrire] [mot de passe oublié ?]

Encadrement arrondi

Tous les éléments et personnages sont des marques déposées détenues par leur propriétaire. Ils sont utilisés ici sans autorisation particulière, dans un but d'information. Si l'auteur ou le détenteur des droits d'un élément quelconque de ce site désirait qu'il soit retiré, les responsables du sden s'engagent à le faire dans les plus brefs délais.

(c) 1997- 2017 SDEN - Site communautaire de jeux de rôle
Tous droits réservés à l'association loi 1901 Elfe Noir.
Les textes et les illustrations des rubriques, sauf avis contraires, sont la propriété de leurs auteurs.